Só este blogue dá-lhe uma experiência verdadeiramente multimédia!
Senão, ora vejamos: Esta é a versão imagem do bólide encarnado...
... e esta é a versão vídeo. Hã? Catita, não é? Pxxtraordinário!
Quando falo em carros que são verdadeiros mártires às mãos dos adeptos do xuning, imediatamente salta-nos à mente bólides como os Honda Civic, os Citroën Saxo ou os Seat Ibiza. Mas, meus amigos, é bem provável que a Piaggio AP 50 esteja no top dos bólides mais vilipendiados por parte de portugueses sem pudor para manifestarem a sua virilidade através dos seus veículos. Quantas AP50 é que por aí andam em stock?! Ah pois... lembram-se da AP-50 reflectora? Pois bem, isto é melhor...
Pois bem, este blogue orgulha-se de vos apresentar... um amolador de facas do SLB em versão Piaggio AP50! Estava eu a bisbilhotar no Vermelhices.com por postas fresquinhas (vá lá, clubites à parte, aquilo tem piada), quando dei de caras com este amolador surrealista! Rapidamente, e a bem da verdade, fui imediatamente confirmar a fonte, e deparei-me com este vídeo no YouTube, que veio dissipar as dúvidas. Sim, existe! Ó para ele todo lampeiro a divulgar a cultura do Glorioso, enquando afia as nossas facas rombas e conserta os guarda-chuvas à malta!
English version...
Ah é verdade, isto agora está pra concurso... Ahem Greetings, visitors! This post is about a guy who is a knife sharpener, an umbrella fixer and a Benfica soccer fan. Here is its ride, a Piaggio AP50. Ehr, well, in Portugal yes we do have nice knifes, and sharp ones. Why do we have such a person like that wondering around, well, go to Wikipedia, maybe the answer is there. Well, if it's weird and it's portuguese, it is here! :)
Vêrsãu du Brázíu
E agora para os brazucas: Áí meu chapa, portugêiz mêmo tém sempri às fáca afiadchinha! Prá cortar o bácálhau e prá cumer porco! Como tá sua faca aí? Ah pois aqui nós temo faca à manêra! Portuguêiz é povo espérto mêmo. E o Bénfica é u maió clubi du mundo! Temos mais sócio que 10 Maracanâs junto! É isso mêmo rapái!
A piada da wikipedia foi fabulosa.
ResponderEliminarEnglish version: The wikipedia joke was fabulous.
A da Wikipedia foi boa, de facto... Mas o mais engraçado é que a tradução do babelfish atrapalha-se com as frases que já estão em inglês... Põe-nas fora de sentido, ou acrescenta coisas que lá não deviam estar... Enfim, só atrapalha, como esta AP50 no meio da estrada a fazer concurso de arranques com a outra, a dos reflectores...
ResponderEliminarEnglish Version:
I like very much going to Algarve, the food is fabulous and the fish is very fresh. Somehow, I always manage to return to england as red as a pepper, but I don't mind, portuguese people are fascinating, just like a rare fish on a bowl...
Version Francaise...
Pouvez vous demander quelq'un de votres amis ou collègues portugaises pour faire la traducion de notre belle blog...
Certainement, la femme de menage dans votres maisons ou travails, pour example...
Deutsch Version:
Volkswagen, Telefunken, Siemens, Siemens, Porsche 911 GT3, Vielen dank!
Russian Version:
In Soviet Russia, there were no need for translation... You couldn't have acess to this blog, so just be grateful that you can see it, even if it is in portuguese! :D
Chinese Version:
See Russian Version, and apply it to nowadays.
To all: Welcome, wherever you are!
Lindo! Lindo! Palminhas!
ResponderEliminartorre, essa tua res(posta) foi mesmo à maneira. Só por causa disso, reduzo de 3 para 2 o número de carros que tu estás OBRIGADO a fotografar com o "i <3 P@V" ! Eu não me esqueci! Sr Provedor André Modesto, faça o favor de fazer cumprir o estipulado!! :D
ResponderEliminarObrigado, português, é que com o nível de vida com que ando agora (tu é Lisboa/Porto, eu sou mais "regionalista", é Porto/Vigo), não é fácil! mas uma promessa é uma promessa, e vou fazer tudo para a cumprir...
ResponderEliminarMECANICA OTOMOVEL e AUTORRINOLARINGOLOGISTA
ResponderEliminarViva,
ResponderEliminarSei que este vídeo já tem algum tempo, mas alguém sabe onde poderei encontrar este amolador para uma reportagem?
Obrigado
Cumprimentos
IC